Translation of "'s mind" in Italian


How to use "'s mind" in sentences:

A repository of knowledge that can be literally downloaded into one's mind.
Un giacimento di sapere che puo' essere letteralmente scaricato nella mente.
He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God.
E colui che investiga i cuori conosce quale sia la mente dello Spirito, poiché egli intercede per i santi, secondo Dio.
There was never a threat against the governor in Judah's mind.
Giuda non voleva uccidere il governatore.
Now the question that's on everyone's mind:
Ora: la domanda che tutti si pongono è:
Right now that's the last thing on Tommy's mind.
Comunque, è I'ultimo pensiero che sfiora la mente di Tommy.
All the problems seemed to have disappeared from his mommy's mind.
Tutti i problemi sembravano spariti dalla mente della sua mamma.
The king's mind is enslaved, it's an old device of Saruman's.
Il Re ha la mente incatenata. È un vecchio trucco di Saruman.
While Cerebro is working, Charles's mind is connected to every person on the planet.
Quando Cerebro è in funzione, la mente di Charles si collega a tutte le persone viventi.
Chloe's mind only runs on one track.
La mente di Chloe pensa a solo una cosa.
Don't know who or what, but it's on River's mind.
Non so chi o cosa sia, ma è nella mente di River.
You're talking about a person's mind.
Sta parlando della mente di una persona.
So in Viktor's mind William's death would mean the end for all Lycans his slaves.
Quindi nella mente di Viktor la morte di William significava la fine di tutti i lycan i suoi schiavi.
I thought you'd like to put your wife's mind at rest from this situation.
Mi è sembrato normale che lei volesse... rassicurare sua moglie sulla situazione.
I want you to read Andy's mind.
Voglio che tu legga Andy nella mente.
It appears there's a connection between the Dark Lord's mind and your own.
Pare che ci sia un collegamento tra la mente del Signore Oscuro e la tua.
A warrior's mind must be unblurred, my Lord.
La mente di un guerriero dev'essere concentrata, mio signore.
Is that any stranger than being able to read someone's mind?
E' molto più strano rispetto all'essere in grado di leggere la mente di qualcuno?
The question on everyone's mind, where are they now?
La domanda che si fanno tutti è: Dove sono adesso?
I can get inside Summer's mind whenever I want.
Posso entrare nella mente di Estate quando lo desidero.
The Imperator's mind is taken with thoughts of coming battle against Spartacus.
Non disperare per la sua assenza. La mente del comandante e' presa dal pensiero della battaglia contro Spartaco.
The balance of your father's mind was, well, unstable... but you have no such excuse.
L'equilibrio mentale di vostro padre era... Instabile. Ma voi non avete questa scusa.
What were they thinking, putting Doctor Octopus's mind in Spider-Man's body?
Ma cosa avevano in mente, mettere la mente del Doctor Octopus nel corpo di Spider-Man?
What if someone's mind has a way of snapping back?
E se il cervello di qualcuno potesse ricomporsi a posteriori?
It's on everybody's mind, but none of that shit matters.
Ne parlano tutti, ma nulla importa.
That's not how a person's mind works.
Non e' cosi' che ragionano le persone.
The priest poisoned Ragnar's mind and now we see the fruit of it.
Il prete ha avvelenato la mente di Ragnar e ora ne vediamo i frutti.
I can't change the Dark Lord's mind.
Non posso far cambiare idea al signore oscuro.
I believe your name has slipped the Queen's mind.
Credo che alla Regina sfugga il tuo nome.
If you can steal an idea from someone's mind why can't you plant one there instead?
Se potete estrarre un'idea dalla mente di qualcuno perché non potete innestarne una?
The subject's mind can always trace the genesis of the idea.
La mente può sempre risalire alla genesi di un'idea.
No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind.
Nessun'idea è semplice, quando vuole piantarla nella testa di qualcuno.
In order to find out the truth about your father you're gonna need to break into Browning's mind on your own.
Per scoprire la verità su tuo padre dovrai entrare nella mente di Browning da solo.
Don't mess with the kid's mind, he's already screwed up enough as it is.
Non incasinate la testa del ragazzo, e' gia' incasinato cosi' com'e'.
But in everybody's mind the French family and Miss Jolene owned me.
Ma fra tutti... c'era una famiglia francese, ma la signora Joaline era la mia padrona.
The law may be the first thing on Dave's mind, but his family has always been the first thing in his heart.
Il diritto è al primo posto nella mente di Dave, ma la sua famiglia sarà sempre al primo posto nel suo cuore.
Watson's mind grew to new heights, and Tesla's reaction was the most dramatic.
L'intelletto di Watson raggiunse livelli mai visti e la reazione di Tesla fu la piu' drammatica.
But all this making up one's mind to it in public is not polite to a distinguished man like Karenin.
Ma l'esibire i sentimenti in pubblico non e' educato nei confronti di un galantuomo come Karenin.
And I guess one of the questions on everybody's mind is: How does that influence your study of choosing because that's an activity that for most people is associated with visual inputs like aesthetics and color and so on?
E immagino che una delle domande nella testa di tutti sia: questo fatto, come influenza il tuo studio sulle scelte, considerando che è un'attività che per la maggior parte delle persone è associata a stimoli visivi come l'estetica, il colore e così via?
And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind.
Ciò che stiamo imparando farà un po' di luce su ciò che gli scrittori romantici e i poeti hanno descritto come "apertura celestiale" della mente dei bambini.
I'm talking about your language, of course, because it allows you to implant a thought from your mind directly into someone else's mind, and they can attempt to do the same to you, without either of you having to perform surgery.
Ovviamente parlo della vostra capacità di parlare perché vi consente di trasferire un pensiero dalla vostra mente direttamente nella mente di un'altra persona e gli altri possono fare lo stesso con voi, senza effettuare alcuna operazione chirurgica.
What is going on in this baby's mind?
Cosa accade nella mente di questo bambino?
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Si è possibile farlo, cambiare il nostro modo di essere, e trasformare la nostra mente.
When Peter moves his arm, that yellow spot you see there is the interface to the functioning of Peter's mind taking place.
Quando Peter muove il suo braccio, quel puntino giallo che vedete là sopra è l'interfaccia alla mente di Peter, che sta funzionando "in diretta"
At age 17, he started asking the kinds of questions that you'd expect of someone with a beginner's mind.
All'età di 17 anni, cominciò a porsi il tipo di domande che ci si aspetta da qualcuno con la mente da principiante.
You will keep whoever's mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia
2.0889580249786s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?